No para siempre en la tierra, solamente un poco aquí. Aunque sea jade, se rompe. Aunque sea oro, se hiende, y el plumaje de quetzal se quiebra. No para siempre en la tierra, solamente un poco aquí.
Et ainsi ma bouche sur la vôtre contourne la passion, bouche que presse et te mange et vous embrasse et la frenésie sourde, gourmand, furieusement ou langue à langue la peau larme et douce a douceur à lèvre de cerise moi sate en vous.